忍者ブログ
英会話は勉強ではありません!英会話はトレーニングなのです
[159] [160] [161] [162] [163] [164]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

留学なし・英語学校なし・机に向かっての勉強なしで、


英検1級合格、TOEIC885(L480:R405)を達成しました!



独学英会話で勉強しては覚えません!



英会話はトレーニングなのです。その方法を知りたいと思いませんか?


   


ROB-401 American Slang Through Films(新開講)
教材費 Lab.Fee + プリント \800. 時間 金 15:40-16:40. レベル 100-400 中級~上級. 最近よく使われるアメリカン・スラングを、2本の映画から学んでいきます(学期の前半と後半で各1作品使用)。台本と映像教材をとことん使用し、劇中に出てくる ...
[関連ページを見る]





翻訳質問に回答する奴を減らす方法
翻訳質問に回答する奴を減らす方法ったく、「翻訳しろ」「和訳しろ」「英訳しろ」「問題を解け」というアホが多いが、どうしたらこういう奴を消せるのか?全部まとめて削除してとっちめてやりたい。 という内容で出したら、そういう質問に回答するアホ回答者の批判も考えるべきだという意見が出た。まさにその通りだと思った。ちなみに、翻訳を頼みたい質問者は最低限辞書で調べることくらいはすべきだと考えている。文章に起こすのがわからないんだから、そこは教えてあげるのが親切なのではないかとも考えている。ところで、一人のアホ回答者を潰すだけなら簡単だが、親切と自慰行為の区別もできないアホな大人は潜在的に結構いると思う。翻訳しろという質問に、ただ漫然と訳文を打ちこみ、自慢するがごとく正しいのかどうかもわからない解説をするアホだ。こういうアホを減らそうと思い立ったとき、まず何から始めればいいのだろうか?そこを問いたい。自由に回答して欲しい。
[関連ページを見る]






PR
最新記事
最新トラックバック
バーコード
ブログ内検索
アクセス解析
Powered by ニンジャブログ  Designed by ゆきぱんだ
Copyright © 独学英会話上達法 All Rights Reserved
忍者ブログ / [PR]